Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 2:17
-
English Standard Bible Version
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.
-
(en) King James Bible ·
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. -
(en) New International Bible Version ·
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, -
(en) New American Standard Bible ·
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child. -
(en) New Living Bible Translation ·
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко; -
Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали ангелы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Побачивши, вони розповіли про те, що було сказано їм про цю Дитину. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Побачивши Немовля, пастухи всім розповіли про звістку, яку вони одержали про цю Дитину. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als sie es sahen, erzählten die Hirten, was ihnen der Engel über das Kind gesagt hatte. -
Als sie es sahen, erzählten sie von dem Wort, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І побачивши, обявили слово, сказане їм про хлопятко се.