Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 5:2
-
English Standard Bible Version
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
-
(en) King James Bible ·
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. -
(en) New King James Bible Version ·
and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets. -
(en) New International Bible Version ·
He saw at the water’s edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. -
(en) New American Standard Bible ·
and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. -
(en) New Living Bible Translation ·
He noticed two empty boats at the water’s edge, for the fishermen had left them and were washing their nets. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
побачив два човни, що стояли край озера; рибалки вийшли з них і полоскали сіті. -
und sah zwei Schiffe am See stehen, die Fischer aber waren ausgetreten und wuschen ihre Netze.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він побачив два чо́вни, що стояли край о́зера. А риба́лки, відійшовши від них, полоска́ли не́вода. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И увидел Он две лодки у берега, рыбаки же вышли из них и полоскали свои сети. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то побачив два причалені до берега човни. Рибалки, відійшовши від них, полоскали сіті. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da sah er am Ufer zwei leere Boote liegen. Die Fischer hatten sie verlassen und waren gerade dabei, ihre Netze zu reinigen. -
und sah zwei Boote am See liegen. Die Fischer waren aus ihnen ausgestiegen und wuschen ihre Netze.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І побачив два човни, що стояли край озера, рибалки ж, одійшовши від них, полоскали неводи.