Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 17:7
-
English Standard Bible Version
Now they know that everything that you have given me is from you.
-
(en) King James Bible ·
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. -
(en) New King James Bible Version ·
Now they have known that all things which You have given Me are from You. -
(en) New International Bible Version ·
Now they know that everything you have given me comes from you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now they have come to know that everything You have given Me is from You; -
(en) New Living Bible Translation ·
Now they know that everything I have is a gift from you, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ныне уразумели они, что всё, что Ты дал Мне, от Тебя есть, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нині збагнули вони, що все, тобою дане мені — від тебе; -
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тепер пізнали вони, що все те, що Ти Мені дав, від Тебе похо́дить, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Теперь они поняли, что все, что Ты дал Мне, исходит от Тебя, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь же они знают, что всё, дарованное Тобою Мне, исходит от Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нині вони зрозуміли, що все, що Ти дав Мені, є від Тебе. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Зараз же вони знають, що усе, що Ти дав Мені, йде від Тебе. -
(de) Hoffnung für Alle ·
und jetzt wissen sie, dass alles, was ich bekommen habe, von dir ist. -
Sie haben jetzt erkannt, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir ist.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тепер зрозуміли вони, що, скільки дав єси менї, все від Тебе.