Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (John 16) | (John 18) →

English Standard Bible Version

Auflage 2017

  • The High Priestly Prayer

    When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,
  • Dies sprach Jesus. Und er erhob seine Augen zum Himmel und sagte: Vater, die Stunde ist gekommen. Verherrliche deinen Sohn, damit der Sohn dich verherrlicht!
  • since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him.
  • Denn du hast ihm Macht über alle Menschen gegeben, damit er allen, die du ihm gegeben hast, ewiges Leben schenkt.
  • And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
  • Das aber ist das ewige Leben: dass sie dich, den einzigen wahren Gott, erkennen und den du gesandt hast, Jesus Christus.
  • I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.
  • Ich habe dich auf der Erde verherrlicht und das Werk zu Ende geführt, das du mir aufgetragen hast.
  • And now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had with you before the world existed.
  • Jetzt verherrliche du mich, Vater, bei dir mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, bevor die Welt war!
  • “I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.
  • Ich habe deinen Namen den Menschen offenbart, die du mir aus der Welt gegeben hast. Sie gehörten dir und du hast sie mir gegeben und sie haben dein Wort bewahrt.
  • Now they know that everything that you have given me is from you.
  • Sie haben jetzt erkannt, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir ist.
  • For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.
  • Denn die Worte, die du mir gabst, habe ich ihnen gegeben und sie haben sie angenommen. Sie haben wahrhaftig erkannt, dass ich von dir ausgegangen bin, und sie sind zu dem Glauben gekommen, dass du mich gesandt hast.
  • I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
  • Für sie bitte ich; nicht für die Welt bitte ich, sondern für alle, die du mir gegeben hast; denn sie gehören dir.
  • All mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
  • Alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, ist mein; in ihnen bin ich verherrlicht.
  • And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
  • Ich bin nicht mehr in der Welt, aber sie sind in der Welt und ich komme zu dir. Heiliger Vater, bewahre sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast, damit sie eins sind wie wir!
  • While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
  • Solange ich bei ihnen war, bewahrte ich sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast. Und ich habe sie behütet und keiner von ihnen ging verloren, außer dem Sohn des Verderbens, damit sich die Schrift erfüllte.
  • But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
  • Aber jetzt komme ich zu dir und rede dies noch in der Welt, damit sie meine Freude in Fülle in sich haben.
  • I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
  • Ich habe ihnen dein Wort gegeben und die Welt hat sie gehasst, weil sie nicht von der Welt sind, wie auch ich nicht von der Welt bin.
  • I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.a
  • Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie vor dem Bösen bewahrst.
  • They are not of the world, just as I am not of the world.
  • Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.
  • Sanctify themb in the truth; your word is truth.
  • Heilige sie in der Wahrheit; dein Wort ist Wahrheit.
  • As you sent me into the world, so I have sent them into the world.
  • Wie du mich in die Welt gesandt hast, so habe auch ich sie in die Welt gesandt.
  • And for their sake I consecrate myself,c that they also may be sanctifiedd in truth.
  • Und ich heilige mich für sie, damit auch sie in der Wahrheit geheiligt sind.
  • “I do not ask for these only, but also for those who will believe in me through their word,
  • Ich bitte nicht nur für diese hier, sondern auch für alle, die durch ihr Wort an mich glauben.
  • that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.
  • Alle sollen eins sein: Wie du, Vater, in mir bist und ich in dir bin, sollen auch sie in uns sein, damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast.
  • The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,
  • Und ich habe ihnen die Herrlichkeit gegeben, die du mir gegeben hast, damit sie eins sind, wie wir eins sind,
  • I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.
  • ich in ihnen und du in mir. So sollen sie vollendet sein in der Einheit, damit die Welt erkennt, dass du mich gesandt hast und sie ebenso geliebt hast, wie du mich geliebt hast.
  • Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
  • Vater, ich will, dass alle, die du mir gegeben hast, dort bei mir sind, wo ich bin. Sie sollen meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast, weil du mich schon geliebt hast vor Grundlegung der Welt.
  • O righteous Father, even though the world does not know you, I know you, and these know that you have sent me.
  • Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt, ich aber habe dich erkannt und sie haben erkannt, dass du mich gesandt hast.
  • I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
  • Ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und werde ihn kundtun, damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast, in ihnen ist und ich in ihnen bin.

  • ← (John 16) | (John 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026