Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ephesians 1:19
-
English Standard Bible Version
and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
-
(en) King James Bible ·
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, -
(en) New King James Bible Version ·
and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power -
(en) New International Bible Version ·
and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength -
(en) New American Standard Bible ·
and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might -
(en) New Living Bible Translation ·
I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і яка безмірна велич його сили для нас, що повірили, за діянням могутности його сили, -
und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і яка безмірна ве́лич Його сили в нас, що віруємо за ви́явленням поту́жної сили Його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и каково безмерное величие Его силы в нас, верующих под действием Его безграничной силы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и как ни с чем не сравнима сила Его для нас, верующих, великая сила Его, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
яка неосяжна велич Його сили в нас, котрі віримо в дію могутності Його сили, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr sollt erfahren, mit welcher unermesslich großen Kraft Gott in uns, den Glaubenden, wirkt. Ist es doch dieselbe gewaltige Kraft, -
und wie überragend groß seine Macht sich an uns, den Gläubigen, erweist durch das Wirken seiner Kraft und Stärke.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і що за безмірне величчє сили Його в нас, котрі віруємо, по дїйству превеликої потуги Його,