Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Philippians 1:21
-
English Standard Bible Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.
-
(en) King James Bible ·
To Live is Christ
For to me to live is Christ, and to die is gain. -
(en) New King James Bible Version ·
For to me, to live is Christ, and to die is gain. -
(en) New International Bible Version ·
For to me, to live is Christ and to die is gain. -
(en) New American Standard Bible ·
To Live Is Christ
For to me, to live is Christ and to die is gain. -
(en) New Living Bible Translation ·
For to me, living means living for Christ, and dying is even better. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Для мене бо життя — Христос, а смерть — прибуток. -
Denn Christus ist mein Leben, und Sterben ist mein Gewinn.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо для мене життя — то Христос, а смерть — то надба́ння. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Для меня жизнь — это Христос, и смерть — приобретение. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже для мене життя — це Христос, а смерть — це надбання. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо життя для мене — це Христос, а смерть — надбання.[3] -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn Christus ist mein Leben und das Sterben für mich nur Gewinn. -
Denn für mich ist Christus das Leben und Sterben Gewinn.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо життє менї Христос, а смерть надбаннє.