Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Samuel 8:17
-
English Standard Bible Version
He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves.
-
(en) King James Bible ·
He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants. -
(en) New King James Bible Version ·
He will take a tenth of your sheep. And you will be his servants. -
(en) New International Bible Version ·
He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his servants. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will demand a tenth of your flocks, and you will be his slaves. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от мелкого скота вашего возьмёт десятую часть, и сами вы будете ему рабами; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дрібну скотину вашу він одесяткує, й самі ви станете його рабами! -
Von euren Herden wird er den Zehnten nehmen, und ihr müßt seine Knechte sein.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він братиме десятину з вашої ота́ри, а ви станете йому за рабів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он возьмет десятую часть вашего мелкого скота, а сами вы станете у него рабами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он заберёт десятую часть вашего мелкого скота, — и сами вы станете ему рабами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і на ваші стада накладе десятину, і ви будете йому рабами. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Er verlangt von euch ein Zehntel eurer Schafe und Ziegen, und ihr alle seid seine Untertanen und müsst ihm gehorchen. -
Von euren Schafherden wird er den Zehnten erheben. Ihr selber werdet seine Sklaven sein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З дрібного скота вашого буде десятину вимагати, а самі ви будете його крепаками.