Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 47:10
-
Auflage 2017
Jakob segnete den Pharao und ging von dessen Angesicht weg.
-
Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann verabschiedete Jakob sich wieder mit einem Segenswunsch. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І знову благословив Яків фараона та й відійшов з-перед фараонового обличчя. -
(en) King James Bible ·
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І благословивши Яков Фараона, вийшов зперед Фараона. -
(en) New King James Bible Version ·
So Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иаков благословил фараона, а потом ушёл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І, поблагословивши фараона, Яків вийшов від нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Яків поблагословив фараона, та й вийшов від обличчя фараонового. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иаков благословил фараона224 и покинул его дворец. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jacob blessed Pharaoh again before leaving his court. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence.