Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 7:17
-
Auflage 2017
Die Flut auf der Erde dauerte vierzig Tage. Das Wasser stieg und hob die Arche immer höher über die Erde.
-
Da kam die Sintflut 40 Tage auf Erden, und die Wasser wuchsen und hoben den Kasten auf und trugen ihn empor über die Erde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vierzig Tage lang fiel das Wasser vom Himmel. Die Flut stieg ständig an und hob das Schiff vom Boden ab. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землёю; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І був потоп на землі сорок днів; води, прибуваючи, підняли ковчег, і він звишився над землею. -
(en) King James Bible ·
The Duration of the Flood
And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. -
(en) New International Bible Version ·
For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
The flood continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І затоплювало землю сорок день, і прибувало води, і підіймало ковчег у гору над землею. -
(en) New King James Bible Version ·
Now the flood was on the earth forty days. The waters increased and lifted up the ark, and it rose high above the earth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потоп продолжался на земле 40 дней. Вода начала подниматься и подняла лодку над поверхностью земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І був потоп на землі сорок днів і сорок ночей; і прибула вода, і підхопила ковчег, і піднявся він із землі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І був пото́п сорок день на землі, і збільшилась вода, і поне́сла ковчега. І він ви́соко став над землею. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потоп был на земле сорок дней, и воды, прибывая, подняли ковчег высоко над землей. -
(en) New Living Bible Translation ·
For forty days the floodwaters grew deeper, covering the ground and lifting the boat high above the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the flood came upon the earth for forty days, and the water increased and lifted up the ark, so that it rose above the earth.