Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 24:11
-
Auflage 2017
Als David am Morgen aufstand, war bereits folgendes Wort des HERRN an den Propheten Gad, den Seher Davids, ergangen:
-
Und da David des Morgens aufstand, kam des HERRN Wort zu Gad, dem Propheten, Davids Seher, und sprach:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Am nächsten Morgen, als David gerade aufgestanden war, befahl der HERR dem Propheten Gad, der als Seher im Dienst des Königs stand: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли Давид устав уранці, прийшло Господнє слово до пророка Гада, Давидового видющого: -
(en) King James Bible ·
For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad the prophet, David’s seer: -
(en) English Standard Bible Version ·
And when David arose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David’s seer, saying, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же тепер встав Давид другого дня вранцї, прийшло слово Господнє до пророка Гада, прозори Давидового; -
(en) New King James Bible Version ·
Now when David arose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David’s seer, saying, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Давид встал на другой день утром, к Гаду пророку, прозорливцу Давида, было слово Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І встав Давид вранці. І було Господнє слово до пророка, провидця Ґада, для Давида, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Давид рано вранці, а Господнє слово було до пророка Ґада, Давидового прозорли́вця, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прежде чем Давид встал следующим утром, к пророку Гаду, провидцу Давида, было слово Господа: -
(en) New Living Bible Translation ·
The next morning the word of the LORD came to the prophet Gad, who was David’s seer. This was the message: -
(en) New American Standard Bible ·
When David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David’s seer, saying,