Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 7:28
-
Auflage 2017
Ja, Herr und GOTT, du bist der einzige Gott und deine Worte sind wahr. Du hast deinem Knecht ein solches Glück zugesagt.
-
Nun, HERR HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gute über deinen Knecht geredet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, du bist der wahre Gott, auf dein Wort kann man sich verlassen. Du hast mir, deinem Diener, so viel Gutes verheißen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, Господи мой, Господи! Ты Бог, и слова Твои непреложны, и Ты возвестил рабу Твоему такое благо! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, Господи, мій Владико, ти — Бог, і твої слова — правда, й ти дав цю радісну обітницю слузі твоєму. -
(en) King James Bible ·
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant: -
(en) New International Bible Version ·
Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy, and you have promised these good things to your servant. -
(en) English Standard Bible Version ·
And now, O Lord God, you are God, and your words are true, and you have promised this good thing to your servant. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж, Господи мій, Боже, ти єси Бог, і слово твоє правда незмінна, коли ти дав сю величню обітницю рабові твойму. -
(en) New King James Bible Version ·
“And now, O Lord God, You are God, and Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
О Господи, мой Повелитель, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты обещал это благо рабу Твоему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тепер, Господи, мій Господи, Ти є Бог, і Твої слова справдяться, і Ти сказав це добро про Твого раба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер, Господи Боже, Ти — Той Бог, а слова́ Твої будуть правдою, і Ти говорив Своєму рабові це добро. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
О Владыка Господи, Ты — Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему слуге это благо. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you are God, O Sovereign LORD. Your words are truth, and you have promised these good things to your servant. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now, O Lord GOD, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant.