Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 6:36
-
Auflage 2017
Er baute den inneren Hof aus drei Lagen Quadern und einer Lage Zedernbalken.
-
Und er baute auch den inneren Hof von drei Reihen behauener Steine und von einer Reihe zederner Balken.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Um das Gebäude herum wurde der innere Vorhof angelegt und mit einer Mauer eingegrenzt. Sie bestand aus drei Lagen behauener Steine und einer Lage Zedernbalken. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И построил внутренний двор из трёх рядов обтёсанного камня и из ряда кедровых брусьев. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обвів внутрішній двір стіною з трьох покладів тесаного каміння та одного покладу кедрових дощок. -
(en) King James Bible ·
The Courtyard
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. -
(en) New International Bible Version ·
And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams. -
(en) English Standard Bible Version ·
He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І построїв внутрішний двір із трьох покладів тесаного чотирогранного каменя й одного покладу кедрового брусся. -
(en) New King James Bible Version ·
And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Внутренний двор он построил из трёх рядов обтёсанного камня и из ряда кедровых брусьев. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він збудував зовнішній притвор: три ряди нетесаних і ряд тесаного кедру довкола. 36a І він збудував завісу притвору дому, що напроти входу в храм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І збудував він уну́трішній двір, — три ряди те́саного каменя та ряд стя́того ке́дрового бру́сся. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и ряда кедровых балок. -
(en) New Living Bible Translation ·
The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone. -
(en) New American Standard Bible ·
He built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams.