Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 12:19
-
Auflage 2017
nahm Joasch, der König von Juda, alle Weihegaben, die Joschafat, Joram und Ahasja, seine Vorgänger, die Könige von Juda, gespendet hatten, dazu seine eigenen Weihegaben und alles Gold, das in den Schatzkammern des Tempels und des königlichen Palastes war, und sandte alles an Hasaël, den König von Aram, der daraufhin von Jerusalem abzog.
-
nahm Joas, der König Juda’s, all das Geheiligte, das seine Väter Josaphat, Joram und Ahasja, die Könige Juda’s, geheiligt hatten, und was er geheiligt hatte, dazu alles Gold, das man fand im Schatz in des HERRN Hause und in des Königs Hause, und schickte es Hasael, dem König von Syrien. Da zog er ab von Jerusalem.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch König Joasch von Juda nahm alle Gaben, die seine Vorgänger Joschafat, Joram und Ahasja für das Heiligtum gestiftet hatten, und seine eigenen Weihgeschenke, dazu das Gold aus den Schatzkammern des Tempels und des Königspalasts, und ließ alles dem syrischen König als Geschenk überbringen. Da zog Hasaël seine Truppen von Jerusalem ab. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прочее об Иоасе и обо всём, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але Йоас, юдейський цар, узяв усі святі дари, що посвя тили їх предки — Йосафат, Йорам та Ахазія, юдейські царі, і свої власні дари, та все золото, що було в скарбницях Господнього храму й у царському палаці, та й послав усе Хазаелові, арамійському цареві, і цей відступив від Єрусалиму. -
(en) King James Bible ·
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? -
(en) New International Bible Version ·
As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? -
(en) English Standard Bible Version ·
The Death of Joash
Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Инше про Йоаса і про все, що він чинив, прописано в книзї лїтописній царів Юдейських. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все остальные дела, которые совершил Иоас, описаны в летописи царей Иудейских. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І взяв Йоас, цар Юди, усі святі речі, які посвятив Йосафат, Йорам і Охозія, його батьки, і царі Юди, свої особисті святі речі й усе золото, яке знайшлося в скарбницях Господнього дому і царського дому, і послав Азаїлові, цареві Сирії, і він пішов від Єрусалима. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Єгоаш, Юдин цар, усі святі речі, що присвятили були Йосафа́т, і Єгорам, і Ахазія, батьки́ його, царі Юдині, та святі речі свої, і все золото, що знайшлося в скарбни́цях Господнього дому та дому царсько́го, та й послав Газаїлові, цареві сирійському, — і той відійшов від Єрусалиму... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что же до прочих событий правления Иоаша и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? -
(en) New Living Bible Translation ·
The rest of the events in Joash’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. -
(en) New American Standard Bible ·
Joash (Jehoash) Succeeded by Amaziah in Judah
Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?