Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 16:4
-
Auflage 2017
Auf den Kulthöhen und Hügeln und unter jedem üppigen Baum brachte er Schlacht- und Rauchopfer dar.
-
und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ahas brachte auch an den Opferstätten, auf den Hügeln und unter den dicht belaubten Bäumen seine Opfer dar. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він приносив жертви та воскурення на узвишшях і на горбах і під кожним зеленим деревом. -
(en) King James Bible ·
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. -
(en) New International Bible Version ·
He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приносив жертви та кадило на висотах і на узгірях і під усяким тїнистим деревом. -
(en) New King James Bible Version ·
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он совершал жертвоприношения и воскурял фимиам на высотах, на холмах и под каждым зелёным деревом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він приносив жертви і кадив ладаном на високих місцях, на пагорбах і під усяким розлогим деревом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прино́сив він жертву та кадив на па́гірках, і на згі́р'ях, та під усяким зеленим деревом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он приносил жертвы и возжигал благовония в святилищах на возвышенностях, на вершинах холмов и под каждым тенистым деревом. -
(en) New Living Bible Translation ·
He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree. -
(en) New American Standard Bible ·
He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.