Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 8:2
-
Auflage 2017
baute er auch die Städte aus, die Hiram ihm gegeben hatte, und siedelte Israeliten darin an.
-
baute er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel darin wohnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Danach ließ Salomo die Städte ausbauen, die Hiram ihm gegeben hatte, und siedelte Israeliten darin an. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він відбудував міста, які дав йому Хірам, і оселив у них синів Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. -
(en) English Standard Bible Version ·
Solomon rebuilt the cities that Hiram had given to him, and settled the people of Israel in them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Забудував Соломон і міста, які (оддав) Соломонові Гирам, і оселив в їх синів Ізрайлевих. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Соломон заново отстроил города, которые дал ему Хирам, и разрешил израильтянам селиться в этих городах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і міста, які Хірам дав Соломонові, збудував їх Соломон і поселив там синів Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то міста́, які дав Хура́м Соломо́нові, Соломон розбудува́в їх, і осади́в там Ізраїлевих синів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Соломон отстроил города, которые дал ему Хирам, и поселил в них израильтян. -
(en) New American Standard Bible ·
that he built the cities which Huram had given to him, and settled the sons of Israel there.