Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Хоменка
Herrschaft und Schrecken sind bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen.
«У нього влада й страшна потуга:
він творить мир у себе на висотах.
він творить мир у себе на висотах.
Kann man seine Scharen zählen und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Хіба полкам його є лічба?
І над ким він не виставляє чати своєї?
І над ким він не виставляє чати своєї?
Wie wäre ein Mensch gerecht vor Gott, wie wäre rein der vom Weib Geborene?
І як людині бути праведною перед Богом?
Як бути чистим тому, хто родивсь від жінки?
Як бути чистим тому, хто родивсь від жінки?
Siehe, selbst der Mond glänzt nicht hell, die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
Коли навіть місяць не світить,
і зорі не чисті перед очима в нього;
і зорі не чисті перед очима в нього;