Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New Living Bible Translation
Ich liebe den HERRN; denn er hört meine Stimme, mein Flehen um Gnade.
I love the LORD because he hears my voice
and my prayer for mercy.
and my prayer for mercy.
Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt, alle meine Tage will ich zu ihm rufen.
Because he bends down to listen,
I will pray as long as I have breath!
I will pray as long as I have breath!
Mich umfingen Fesseln des Todes, Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen, Bedrängnis und Kummer treffen mich.
Ich rief den Namen des HERRN: Ach HERR, rette mein Leben!
Then I called on the name of the LORD:
“Please, LORD, save me!”
“Please, LORD, save me!”
Gnädig ist der HERR und gerecht, unser Gott erbarmt sich.
How kind the LORD is! How good he is!
So merciful, this God of ours!
So merciful, this God of ours!
Arglose behütet der HERR. Ich war schwach, er hat mich gerettet.
The LORD protects those of childlike faith;
I was facing death, and he saved me.
I was facing death, and he saved me.
Komm wieder zur Ruhe, meine Seele, denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.
Let my soul be at rest again,
for the LORD has been good to me.
for the LORD has been good to me.
Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen, mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln.
He has saved me from death,
my eyes from tears,
my feet from stumbling.
my eyes from tears,
my feet from stumbling.
So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN im Land der Lebenden.
And so I walk in the LORD’s presence
as I live here on earth!
as I live here on earth!
Ich glaube — auch wenn ich sagen muss: Ich bin tief erniedrigt!
I believed in you, so I said,
“I am deeply troubled, LORD.”
“I am deeply troubled, LORD.”
Ich sagte in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner.
In my anxiety I cried out to you,
“These people are all liars!”
“These people are all liars!”
Wie kann ich dem HERRN vergelten all das Gute, das er mir erwiesen?
What can I offer the LORD
for all he has done for me?
for all he has done for me?
Den Becher des Heils will ich erheben. Ausrufen will ich den Namen des HERRN.
I will lift up the cup of salvation
and praise the LORD’s name for saving me.
and praise the LORD’s name for saving me.
Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks.
I will keep my promises to the LORD
in the presence of all his people.
in the presence of all his people.
Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
The LORD cares deeply
when his loved ones die.
when his loved ones die.
Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd! Gelöst hast du meine Fesseln.
O LORD, I am your servant;
yes, I am your servant, born into your household;
you have freed me from my chains.
yes, I am your servant, born into your household;
you have freed me from my chains.
Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen, ausrufen will ich den Namen des HERRN.
I will offer you a sacrifice of thanksgiving
and call on the name of the LORD.
and call on the name of the LORD.
Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks,
I will fulfill my vows to the LORD
in the presence of all his people —
in the presence of all his people —