Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
English Standard Bible Version
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört.
Deliver Me, O Lord
A Song of Ascents.
In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
A Song of Ascents.
In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge!
Deliver me, O Lord,
from lying lips,
from a deceitful tongue.
from lying lips,
from a deceitful tongue.
Was soll er dir geben und was dir noch antun, du falsche Zunge?
What shall be given to you,
and what more shall be done to you,
you deceitful tongue?
and what more shall be done to you,
you deceitful tongue?
Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch.
A warrior’s sharp arrows,
with glowing coals of the broom tree!
with glowing coals of the broom tree!
Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!
Woe to me, that I sojourn in Meshech,
that I dwell among the tents of Kedar!
that I dwell among the tents of Kedar!
Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
Too long have I had my dwelling
among those who hate peace.
among those who hate peace.