Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Новый русский перевод Библии
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört.
[1] Обращаю взгляд свой к горам,
откуда придет мне помощь?
HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge!
Помощь мне придет от Господа,
сотворившего небо и землю.
сотворившего небо и землю.
Was soll er dir geben und was dir noch antun, du falsche Zunge?
Он не позволит ноге твоей пошатнуться,
хранящий тебя не задремлет;
хранящий тебя не задремлет;
Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch.
истинно, хранящий Израиль
не задремлет и не уснет.
не задремлет и не уснет.
Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!
Господь — страж твой;
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
Солнце не поразит тебя днем,
ни луна — ночью.
ни луна — ночью.