Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
  • Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
  • Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.
  • Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
  • Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein.
  • Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
  • Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels.
  • бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
  • Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten.
  • Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
  • Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht.
  • Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
  • Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben.
  • Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
  • Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit.
  • Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!

  • ← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026