Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 124) | (Die Psalmen 126) →

Auflage 2017

Синодальный перевод Библии

  • Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit.
  • Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit.
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht.
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind!
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn. Friede über Israel!
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.

  • ← (Die Psalmen 124) | (Die Psalmen 126) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026