Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 128:3
-
Auflage 2017
Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum.
-
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На хребте моём орали оратаи, проводили длинные борозды свои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жінка твоя, неначе лоза плодовита, у середині дому твого. Діти твої, мов парості оливки, навколо столу твого. -
(en) King James Bible ·
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table. -
(en) New International Bible Version ·
Your wife will be like a fruitful vine
within your house;
your children will be like olive shoots
around your table. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your wife will be like a fruitful vine
within your house;
your children will be like olive shoots
around your table. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Жінка твоя буде серед дому твого, як плодовитий кущ виноградний; сини твої, як відрослї на дереві оливному кругом стола твого. -
(en) New King James Bible Version ·
Your wife shall be like a fruitful vine
In the very heart of your house,
Your children like olive plants
All around your table. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Меня истязали и длинные шрамы оставили на спине. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На моїй спині кували грішники, примножували своє беззаконня. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ора́ли були́ на хребті́ моїм плугатарі́, поклали вони довгі бо́розни, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На спине моей пахали пахари,
проводили свои длинные борозды. -
(en) New Living Bible Translation ·
Your wife will be like a fruitful grapevine,
flourishing within your home.
Your children will be like vigorous young olive trees
as they sit around your table. -
(en) New American Standard Bible ·
Your wife shall be like a fruitful vine
Within your house,
Your children like olive plants
Around your table.