Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 127) | (Die Psalmen 129) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht!
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    How joyful are those who fear the LORD —
    all who follow his ways!
  • Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du — es wird dir gut ergehn.
  • You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
  • Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum.
  • Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
    Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
  • Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet.
  • That is the LORD’s blessing
    for those who fear him.
  • Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens.
  • May the LORD continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
  • Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel!
  • May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!

  • ← (Die Psalmen 127) | (Die Psalmen 129) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026