Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David.
Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
Ich will dich erheben, HERR, denn du zogst mich herauf und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.
Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien und du heiltest mich.
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt, hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg.
Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen, dankt im Gedenken seiner Heiligkeit!
Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick, doch seine Güte ein Leben lang. Wenn man am Abend auch weint, am Morgen herrscht wieder Jubel.
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
Im sicheren Glück dachte ich einst: Ich werde niemals wanken.
Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt. Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
Zu dir, HERR, will ich rufen und zu meinem Herrn um Gnade flehn:
Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige? Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden?
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
Höre, HERR, und sei mir gnädig! HERR, sei du mein Helfer!
Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.