Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New American Standard Bible
Gott der Vergeltung, HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine!
The LORD Implored to Avenge His People.
O LORD, God of vengeance,
God of vengeance, shine forth!
O LORD, God of vengeance,
God of vengeance, shine forth!
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun!
Rise up, O Judge of the earth,
Render recompense to the proud.
Render recompense to the proud.
Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken?
How long shall the wicked, O LORD,
How long shall the wicked exult?
How long shall the wicked exult?
Sie geifern und führen freche Reden, die Übeltäter brüsten sich alle.
They pour forth words, they speak arrogantly;
All who do wickedness vaunt themselves.
All who do wickedness vaunt themselves.
HERR, sie zertreten dein Volk, sie unterdrücken dein Erbteil.
They crush Your people, O LORD,
And afflict Your heritage.
And afflict Your heritage.
Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen.
They slay the widow and the stranger
And murder the orphans.
And murder the orphans.
Sie sagten: Der HERR sieht es nicht, der Gott Jakobs merkt es nicht.
They have said, “The LORD does not see,
Nor does the God of Jacob pay heed.”
Nor does the God of Jacob pay heed.”
Begreift doch, ihr Toren im Volk! Ihr Unvernünftigen, wann werdet ihr klug?
Pay heed, you senseless among the people;
And when will you understand, stupid ones?
And when will you understand, stupid ones?
Sollte der nicht hören, der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht sehen, der das Auge geformt hat?
He who planted the ear, does He not hear?
He who formed the eye, does He not see?
He who formed the eye, does He not see?
Sollte der nicht zurechtweisen, der die Nationen erzieht, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
He who chastens the nations, will He not rebuke,
Even He who teaches man knowledge?
Even He who teaches man knowledge?
Der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind ein Windhauch.
The LORD knows the thoughts of man,
That they are a mere breath.
That they are a mere breath.
Selig der Mann, den du, HERR, erziehst, den du mit deiner Weisung belehrst,
Blessed is the man whom You chasten, O LORD,
And whom You teach out of Your law;
And whom You teach out of Your law;
um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.
That You may grant him relief from the days of adversity,
Until a pit is dug for the wicked.
Until a pit is dug for the wicked.
Denn der HERR lässt sein Volk nicht im Stich und wird sein Erbe nicht verlassen.
For the LORD will not abandon His people,
Nor will He forsake His inheritance.
Nor will He forsake His inheritance.
Nun spricht man wieder Recht nach Gerechtigkeit; ihr folgen alle Menschen mit redlichem Herzen.
For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.
And all the upright in heart will follow it.
Wer wird sich für mich gegen die Bösen erheben, wer tritt gegen die Übeltäter für mich ein?
Who will stand up for me against evildoers?
Who will take his stand for me against those who do wickedness?
Who will take his stand for me against those who do wickedness?
Wäre nicht der HERR meine Hilfe, bald würde meine Seele wohnen im Schweigen.
If the LORD had not been my help,
My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
Wenn ich sage: Mein Fuß gleitet aus, dann stützt mich, HERR, deine Huld.
If I should say, “My foot has slipped,”
Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.
Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.
Mehren sich die Sorgen in meinem Innern, so erquicken deine Tröstungen meine Seele.
When my anxious thoughts multiply within me,
Your consolations delight my soul.
Your consolations delight my soul.
Hat sich mit dir der Thron des Verderbens verbündet, der Mühsal schafft, gegen das Gesetz?
Can a throne of destruction be allied with You,
One which devises mischief by decree?
One which devises mischief by decree?
Sie rotten sich zusammen gegen das Leben des Gerechten, unschuldiges Blut sprechen sie schuldig.
They band themselves together against the life of the righteous
And condemn the innocent to death.
And condemn the innocent to death.
Da wurde mir der HERR zur Schutzburg, mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.
But the LORD has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.
And my God the rock of my refuge.