Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Exodus 29:10
-
Auflage 2017
Lass den Jungstier vor das Offenbarungszelt bringen und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Jungstiers legen.
-
und den Farren herzuführen vor die Hütte des Stifts; und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf des Farren Haupt legen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Nächstes bring den jungen Stier zum Eingang des heiligen Zeltes! Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf seinen Kopf legen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И приведи тельца пред скинию собрания, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову тельца; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І приведеш бичка перед намет зборів, і покладе Арон і сини його руки свої на голову бичкові. -
(en) King James Bible ·
Order of the Sacrifices
And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. -
(en) New International Bible Version ·
“Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приведеш бичка на жертву перед громадянський намет, і возложить Арон і сини його руки свої на голову бичкові. -
(en) New King James Bible Version ·
“You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И приведи бычка на это место перед шатром собрания, и пусть Аарон и его сыновья возложат руки на голову бычка, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І приведеш бичка до входу в намет свідчення, і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову бичка перед Господом — біля входу в намет свідчення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І приведеш бичка до скинії запові́ту, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того бичка. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приведи молодого быка к шатру собрания, и пусть Аарон и его сыновья возложат руки ему на голову. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head. -
(en) New American Standard Bible ·
The Sacrifices
“Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.