Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Exodus 30:14
-
Auflage 2017
Jeder von zwanzig Jahren und darüber, der zur Erhebung kommt, soll eine Abgabe für den HERRN entrichten.
-
Wer in der Zahl ist von 20 Jahren und darüber, der soll solch Hebopfer dem HERRN geben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie muss von allen entrichtet werden, die 20 Jahre und älter sind. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен, хто переходить у число записаних, від двадцять років і вище, має скласти податок Господеві. -
(en) King James Bible ·
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Двайцятилїток і старше хто переходить до перелїчених, мусить давати приноса Господеві. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всякий, кому от 20 лет и старше, должен быть сосчитан, и каждый сосчитанный должен дать Господу это приношение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожен, хто проходить перепис, — від двадцяти років і старші — дадуть пожертви Господу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожен, хто переходить на переліку, від віку двадцяти літ і вище, дасть прино́шення для Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу. -
(en) New Living Bible Translation ·
All who have reached their twentieth birthday must give this sacred offering to the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
“Everyone who is numbered, from twenty years old and over, shall give the contribution to the LORD.