Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 10:11
-
Auflage 2017
Von jenen dagegen sollt ihr sagen: Die Götter, die weder Himmel noch Erde erschufen, sie sollen verschwinden von der Erde und unter dem Himmel.
-
So sprecht nun zu ihnen also: Die Götter, die Himmel und Erde nicht gemacht haben, müssen vertilgt werden von der Erde und unter dem Himmel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sagt den Völkern: Eure Götter, die Himmel und Erde nicht erschaffen haben, werden unter diesem Himmel vergehen und von der Erde verschwinden! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви їм так маєте сказати: «Боги, що неба й землі не сотворили, зникнуть із землі й з піднебесся.» -
(en) King James Bible ·
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж кажіть їм: Боги, що не сотворили неба й землї, позникають із землї й зпід неба. -
(en) New King James Bible Version ·
Thus you shall say to them: “The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал: "Весть людям передай: те идолы не сотворили небеса и землю, они все будут уничтожены и навегда с лица земли исчезнут". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так їм скажете: Боги, які не створили небо і землю, хай загинуть із землі та з-під цього неба! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отак їм скажіть: бо́ги, що неба й землі не вчинили, погинуть з землі та з-під неба цього! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Скажите им вот что:
Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.41 -
(en) New American Standard Bible ·
Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”