Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 10:6
-
Auflage 2017
Niemand, HERR, ist wie du: Groß bist du und groß an Kraft ist dein Name.
-
Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß, und dein Name ist groß, und kannst es mit der Tat beweisen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, dir ist niemand gleich! Du bist erhaben und bekannt für deine Macht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твоё велико могуществом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рівні тобі, о Господи, немає! Великий єси й велике твоє потужне ім'я! -
(en) King James Bible ·
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. -
(en) New International Bible Version ·
No one is like you, Lord;
you are great,
and your name is mighty in power. -
(en) English Standard Bible Version ·
There is none like you, O Lord;
you are great, and your name is great in might. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рівнї нема тобі, Господи! велик єси й велике імя твоє потугою. -
(en) New King James Bible Version ·
Inasmuch as there is none like You, O Lord
(You are great, and Your name is great in might), -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, нет равного Тебе, Ты велик, и имя Твоё велико и могущественно! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Такого, як Ти, нема, Господи: Ти великий й велике Ім'я́ Твоє могу́тністю! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Нет подобного Тебе, о Господь,
Ты велик, и Твое имя могущественно. -
(en) New Living Bible Translation ·
LORD, there is no one like you!
For you are great, and your name is full of power. -
(en) New American Standard Bible ·
There is none like You, O LORD;
You are great, and great is Your name in might.