Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 4:3
-
Auflage 2017
Denn so spricht der HERR zu den Leuten von Juda und zu Jerusalem: Nehmt Neuland unter den Pflug und sät nicht in die Dornen!
-
Denn so spricht der HERR zu denen in Juda und zu Jerusalem: Pflüget ein Neues und säet nicht unter die Hecken.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich, der HERR, sage zu den Bewohnern von Juda und Jerusalem: Fangt ganz neu an wie ein Bauer, der ein brachliegendes Feld zum ersten Mal wieder bestellt! Streut eure Saat auf fruchtbaren Boden und nicht unter die Dornen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо так говорит Господь к мужам Иуды и Иерусалима: распашите себе новые нивы и не сейте между тёрнами. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так бо говорить Господь до мужів Юдеї та до Єрусалиму: «Розорюйте собі нові ниви і не стійте поміж будяками. -
(en) King James Bible ·
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord says to the people of Judah and to Jerusalem:
“Break up your unplowed ground
and do not sow among thorns. -
(en) English Standard Bible Version ·
For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem:
“Break up your fallow ground,
and sow not among thorns. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь мужам Юдиним і Ерусалимським: Почнїть орати на нових нивах та й не сїйте вже між терниною; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот что Господь говорит людям из Иудеи и жителям Иерусалима: "Ваши поля вспаханы не были — вспашите их и между тернами семена не сейте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо так говорить Господь мужам Юди і тим, хто живе в Єрусалимі: Поновіть собі землі, що лежать облогом, і не сійте на тернині. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо так каже Господь мужам Юди та Єрусалиму: Оріть собі на цілині́, і не сійте в терни́ну! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь:— Распашите свою целину
и не сейте среди колючек. -
(en) New Living Bible Translation ·
Coming Judgment against Judah
This is what the LORD says to the people of Judah and Jerusalem:
“Plow up the hard ground of your hearts!
Do not waste your good seed among thorns. -
(en) New American Standard Bible ·
For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem,
“Break up your fallow ground,
And do not sow among thorns.