Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 43:5
-
Auflage 2017
Und der Geist hob mich empor und brachte mich in den inneren Vorhof. Und siehe, die Herrlichkeit des HERRN erfüllte den Tempel.
-
Da hob mich ein Wind auf und brachte mich in den innern Vorhof; und siehe, die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann hob der Geist Gottes mich empor und brachte mich in den inneren Vorhof. Von dort konnte ich zusehen, wie der HERR in seiner Herrlichkeit den ganzen Tempel erfüllte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поднял меня дух, и ввёл меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І підняв мене дух і ввів мене у внутрішній двір, і ось слава Господня сповнила храм. -
(en) King James Bible ·
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house. -
(en) New International Bible Version ·
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the Lord filled the temple. -
(en) English Standard Bible Version ·
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І підняв мене дух, і ввів мене в середнїй двір, і се — слава Господня сповнила ввесь храм. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор. Слава Господа заполнила весь храм. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а дух мене схопив і ввів мене до внутрішнього двору, і ось Господній дім повний слави. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І підняв мене Дух, і впровадив мене до вну́трішнього подві́р'я, і ось слава Господня напо́внила храм! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple. -
(en) New American Standard Bible ·
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.