Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 1:4
-
Auflage 2017
Er lege seine Hand auf den Kopf des Opfertiers, damit es für ihn wohlgefällig angenommen werde, um für ihn Versöhnung zu erwirken.
-
und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und dort seine Hand auf den Kopf des Tieres legen. Dann werde ich seine Gabe annehmen und ihm seine Schuld vergeben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения — и приобретёт он благоволение, во очищение грехов его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він покладе свою руку на голову жертви всепалення, й вона буде прийнята йому на користь — як покута за нього. -
(en) King James Bible ·
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. -
(en) New International Bible Version ·
You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you. -
(en) English Standard Bible Version ·
He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І положить руку свою на голову жертви всепалення, і знайде ласку в Господа, щоб спокутувати гріхи свої. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he shall put his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пусть тот человек положит руку на голову животного, и Господь примет это приношение как плату за очищение того человека. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і нехай покладе руку на голову приношення, — воно прийнятне для нього, щоби звершити за нього викуплення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І покладе він руку свою на го́лову цілопа́лення, — і буде йому да́но вподо́бання на очи́щення від гріхів його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть он положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы совершить для него отпущение грехов. -
(en) New American Standard Bible ·
‘He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.