Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 14:57
-
Auflage 2017
zur Unterweisung, wann etwas unrein oder rein ist. Das ist die Weisung über den Aussatz.
-
auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mit Hilfe dieser Bestimmungen soll entschieden werden, wann ein Mensch oder ein Gegenstand unrein oder rein ist.« -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб навчити, коли що чисте й коли нечисте. Це закон про проказу.» -
(en) King James Bible ·
To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. -
(en) New International Bible Version ·
to determine when something is clean or unclean.
These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds. -
(en) English Standard Bible Version ·
to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease. -
(en) New King James Bible Version ·
to teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти правила учат о том, когда вещи бывают чисты, а когда нечисты. Это правила о заболеваниях такого рода. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби вказати, коли вони нечисті й коли стають чисті. Такий закон про проказу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
для навча́ння на день занечи́щення й на день відчи́щення. Оце зако́н про проказу“. -
(en) New Living Bible Translation ·
This procedure will determine whether a person or object is ceremonially clean or unclean.
“These are the instructions regarding skin diseases and mildew.” -
(en) New American Standard Bible ·
to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.