Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 16:20
-
Auflage 2017
Hat er es vollendet, für das Heiligtum, das Offenbarungszelt und den Altar Sühne zu erwirken, soll er den lebenden Bock herbringen lassen.
-
Und wenn er vollbracht hat das Versöhnen des Heiligtums und der Hütte des Stifts und des Altars, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn Aaron das Allerheiligste und das Heiligtum sowie den Altar gereinigt hat, holt er den zweiten Ziegenbock, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника, приведёт он живого козла, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як скінчить покуту за святиню, за намет зборів і за жертовник, приведе Арон козла живого, -
(en) King James Bible ·
The Scapegoat
And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: -
(en) New International Bible Version ·
“When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat. -
(en) English Standard Bible Version ·
“And when he has made an end of atoning for the Holy Place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А як скінчить покуту за сьвятиню, і за соборний намет, і за жертівник, так приведе козла живого. -
(en) New King James Bible Version ·
“And when he has made an end of atoning for the Holy Place, the tabernacle of meeting, and the altar, he shall bring the live goat. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника, Аарон приведёт живого козла перед Господом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли закінчить звершувати викуплення Святого, намету свідчення та жертовника і здійснить очищення за священиків, то приведе живе козеня; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли він скінчи́ть очищення святині й скинії заповіту та жертівника, то приведе живого козла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Совершив отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть он приведет живого козла. -
(en) New Living Bible Translation ·
“When Aaron has finished purifying the Most Holy Place and the Tabernacle and the altar, he must present the live goat. -
(en) New American Standard Bible ·
“When he finishes atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall offer the live goat.