Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 26:7
-
Auflage 2017
Verfolgt ihr eure Feinde, so werden sie vor euren Augen dem Schwert verfallen.
-
Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr werdet eure Feinde vertreiben, ja, sie werden durch euer Schwert umkommen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви будете гнатися за вашими ворогами, й вони падатимуть від меча перед вами. -
(en) King James Bible ·
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. -
(en) New International Bible Version ·
You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будете гонити ворогів ваших, і падати муть вони од меча перед вами. -
(en) New King James Bible Version ·
You will chase your enemies, and they shall fall by the sword before you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы будете преследовать своих врагов и победите их. Вы убьёте их своим мечом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви будете гнати ваших ворогів, і вони падатимуть перед вами трупом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви будете гнати ворогів своїх, а вони попа́дають перед вами від меча. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. -
(en) New Living Bible Translation ·
In fact, you will chase down your enemies and slaughter them with your swords. -
(en) New American Standard Bible ·
‘But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword;