Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 25:2
-
Auflage 2017
Fünf von ihnen waren töricht und fünf waren klug.
-
Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fünf von ihnen verhielten sich klug, die anderen waren leichtfertig und dumm. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Из них пять было мудрых и пять неразумных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
П'ять з них були нерозумні, а п'ять мудрі. -
(en) King James Bible ·
And five of them were wise, and five were foolish. -
(en) New International Bible Version ·
Five of them were foolish and five were wise. -
(en) English Standard Bible Version ·
Five of them were foolish, and five were wise. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
П’ятеро з них були легковажні, а інші п’ятеро — розумні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пять же були з них розумні, а пять необачні. -
(en) New King James Bible Version ·
Now five of them were wise, and five were foolish. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пять из них были умны, а другие пять — глупы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
П’ять із них були нерозумні, а п’ять — мудрі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
П'ять же з них нерозумні були, а п'ять мудрі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пять из них были глупыми, а другие пять умными. -
(en) New Living Bible Translation ·
Five of them were foolish, and five were wise. -
(en) New American Standard Bible ·
“Five of them were foolish, and five were prudent.