Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 11:21
-
Auflage 2017
Da erinnerte sich Petrus und sagte zu Jesus: Rabbi, sieh doch, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.
-
Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Petrus erinnerte sich und sagte: »Rabbi, sieh doch! Der Baum, den du verflucht hast, ist vertrocknet.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, вспомнив, Пётр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Петро, згадавши, каже йому: "Учителю, дивися, смоковниця, що ти прокляв, усохла." -
(en) King James Bible ·
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. -
(en) New International Bible Version ·
Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Петро згадав про дерево і сказав Ісусу: «Вчителю, поглянь! Те дерево, що Ти прокляв, геть усохло». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І споглянувши Петр, рече Йому: Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв єси, всохла. -
(en) New King James Bible Version ·
And Peter, remembering, said to Him, “Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр, вспомнив, сказал Ему: "Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І, згадавши, Петро каже Йому: Учителю, дивися: смоківниця, яку Ти прокляв, усохла! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, згадавши Петро, гово́рить Йому: „Учителю, глянь — фіґове дерево, що прокляв Ти, усохло!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр вспомнил, что произошло накануне, и сказал:
— Рабби! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! -
(en) New Living Bible Translation ·
Peter remembered what Jesus had said to the tree on the previous day and exclaimed, “Look, Rabbi! The fig tree you cursed has withered and died!” -
(en) New American Standard Bible ·
Being reminded, Peter said to Him, “Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered.”