Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 12:41
-
Auflage 2017
Da sagte Petrus: Herr, sagst du dieses Gleichnis nur zu uns oder auch zu allen?
-
Petrus aber sprach zu ihm: HERR, sagest du dies Gleichnis zu uns oder auch zu allen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da fragte ihn Petrus: »Herr, gilt dieses Gleichnis nur uns oder meinst du alle Menschen damit?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда сказал Ему Пётр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тут Петро озвався: “Господи, чи ти до нас кажеш цю притчу, чи й до всіх?” -
(en) King James Bible ·
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all? -
(en) New International Bible Version ·
Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for all?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Петро запитав: «Господи, цю притчу Ти розповів для нас чи для всіх?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже ж Йому Петр: Господи, чи до нас приповість сю глаголеш, чи до всїх? -
(en) New King James Bible Version ·
Then Peter said to Him, “Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр спросил: "Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или всем остальным тоже?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Озвався Петро: Господи, чи цю притчу розповідаєш лише нам, чи всім? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Озвався ж Петро: „Господи, чи до нас кажеш при́тчу оцю, чи до всіх?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр спросил:
— Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? -
(en) New Living Bible Translation ·
Peter asked, “Lord, is that illustration just for us or for everyone?” -
(en) New American Standard Bible ·
Peter said, “Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?”