Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 1:26
-
Auflage 2017
Johannes antwortete ihnen: Ich taufe mit Wasser. Mitten unter euch steht einer, den ihr nicht kennt,
-
Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darauf erwiderte Johannes: »Ich taufe mit Wasser. Aber mitten unter euch lebt schon der, auf den wir warten. Ihr kennt ihn nur noch nicht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йоан же їм у відповідь: «Водою я хрищу. Той же стоїть серед вас, якого ви не знаєте; -
(en) King James Bible ·
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; -
(en) English Standard Bible Version ·
John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У відповідь він сказав: «Я хрещу людей водою, та серед вас є Той, Невідомий вам, Хто прийде після мене. Я ж не гідний навіть бути рабом, який схиляється, щоб розв’язати ремінці Його сандалій». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказав їм Йоан, глаголючи: Я хрещу вас водою; серед вас же стоїть, котрого ви не знаєте: -
(en) New King James Bible Version ·
John answered them, saying, “I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ответил им Иоанн: "Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Іван у відповідь їм сказав: Я хрещу водою, але серед вас стоїть Той, Кого ви не знаєте, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відповів їм Іван, промовляючи: „Я водою хрищу́, а між вами стоїть, що Його ви не знаєте. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иоанн ответил:
— Я крещу водой. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете. -
(en) New American Standard Bible ·
John answered them saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.