Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 20:18
-
Auflage 2017
Maria von Magdala kam zu den Jüngern und verkündete ihnen: Ich habe den Herrn gesehen. Und sie berichtete, was er ihr gesagt hatte.
-
Maria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den HERRN gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Maria aus Magdala lief nun zu den Jüngern und berichtete ihnen: »Ich habe den Herrn gesehen!« Und sie erzählte alles, was Jesus ihr gesagt hatte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мария Магдалина идёт и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І пішла Марія, щоб звістити учням: «Бачила я Господа», — та й що він це їй повідав. -
(en) King James Bible ·
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her. -
(en) New International Bible Version ·
Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her. -
(en) English Standard Bible Version ·
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord” — and that he had said these things to her. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Марія Маґдалена пішла до учнів і сказала їм: «Я бачила Господа». І вона розповіла все, що Він сказав їй. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Приходить Мария Магдалина, звіщаючи ученикам, що бачила Господа, й що Він се промовив їй. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и всё, что Он сказал ей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приходить Марія Магдалина і звіщає учням, що бачила Господа і що Він сказав їй це. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Іде Марія Магдалина, та й учням звіща́є, що бачила Господа, і Він це їй сказав. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:
— Я видела Господа!
И она пересказала им все, что Он ей говорил. -
(en) New Living Bible Translation ·
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message. -
(en) New American Standard Bible ·
Mary Magdalene came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.