Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 20:6
-
Auflage 2017
Da kam auch Simon Petrus, der ihm gefolgt war, und ging in das Grab hinein. Er sah die Leinenbinden liegen
-
Da kam Simon Petrus ihm nach und ging hinein in das Grab und sieht die Leinen gelegt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann kam auch Simon Petrus. Er ging in das Grab hinein und sah ebenfalls die Leinentücher -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелёны лежащие, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Приходить тоді слідом за ним Симон Петро і, ввійшовши до гробниці, бачить, що полотнище лежить, -
(en) King James Bible ·
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, -
(en) New International Bible Version ·
Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У цей час наспів і Симон-Петро, який біг слідом, і, увійшовши до гробниці, побачив полотняну плащаницю на долівці, а також хустину, що вкривала Ісусову голову. Вона була згорнута й лежала осторонь, окремо від плащаниці. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел полосы ткани, лежавшие там, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тут прибув слідом за ним і Симон-Петро; він увійшов до гробниці й побачив, що лежить полотно -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прибува́є і Си́мон Петро, що слідко́м за ним біг, і входить до гробу, і полотно оглядає, що лежало, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем и Симон Петр, который был позади него, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, -
(en) New American Standard Bible ·
And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there,