Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 6:66
-
Auflage 2017
Daraufhin zogen sich viele seiner Jünger zurück und gingen nicht mehr mit ihm umher.
-
Von dem an gingen seiner Jünger viele hinter sich und wandelten hinfort nicht mehr mit ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach dieser Rede wandten sich viele, die ihm gefolgt waren, von Jesus ab und gingen nicht mehr mit ihm. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від того часу численні з-поміж його учнів відступилися від нього і більше з ним не ходили. -
(en) King James Bible ·
Peter's Confession of Faith
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. -
(en) New International Bible Version ·
From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. -
(en) English Standard Bible Version ·
After this many of his disciples turned back and no longer walked with him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Після цього багато хто з Його учнів повернули назад і більше не йшли за Ним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Після сього багато з учеників Його пійшли назад, і вже більш з Ним не ходили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После того многие из Его учеников повернули назад и больше не следовали за Ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Від того часу багато хто з Його учнів відійшов геть і вже не ходив з Ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Із того ча́су відпали багато-хто з учнів Його, і не ходили вже з Ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. -
(en) New Living Bible Translation ·
At this point many of his disciples turned away and deserted him. -
(en) New American Standard Bible ·
Peter’s Confession of Faith
As a result of this many of His disciples withdrew and were not walking with Him anymore.