Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Petrus 2:13
-
Auflage 2017
Unterwerft euch um des Herrn willen jeder menschlichen Ordnung: dem Kaiser, weil er über allen steht,
-
Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HERRN willen, es sei dem König, als dem Obersten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denkt daran: Der Herr will, dass ihr euch den menschlichen Ordnungen und Gesetzen unterstellt. Ordnet euch dem Kaiser unter, der das höchste Amt innehat, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коріться ради Господа кожній людській установі: чи то цареві верховному володареві, -
(en) King James Bible ·
Submission to Authorities
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; -
(en) New International Bible Version ·
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коріться всім людським владам [8] заради Господа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим то коріть ся всякому чоловічому начальству ради Господа: чи то цареві, яко значному, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Склоняйтесь перед всеми властями человеческими ради Господа. Склоняйтесь перед царём, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, підкоріться всякій людській владі задля Господа, — чи цареві, як володареві, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, коріться кожному лю́дському творі́нню ради Господа, — чи то цареві, як найвищому, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ради Господа подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти, -
(en) New Living Bible Translation ·
Respecting People in Authority
For the Lord’s sake, submit to all human authority — whether the king as head of state, -
(en) New American Standard Bible ·
Honor Authority
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,