Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 3:25
-
Auflage 2017
Lass mich doch hinüberziehen! Lass mich das prächtige Land jenseits des Jordan sehen, dieses prächtige Bergland und den Libanon!
-
Laß mich hinübergehen und sehen das gute Land jenseit des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bitte dich: Lass mich mit hinübergehen und das gute Land jenseits des Jordan sehen, das schöne Bergland und den Libanon.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дай мне перейти и увидеть ту добрую землю, которая за Иорданом, и ту прекрасную гору и Ливан. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож дозволь, молю, перейти та побачити ту гарну землю, що по тім боці Йордану, оті прекрасні гори й Ливан. -
(en) King James Bible ·
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. -
(en) New International Bible Version ·
Let me go over and see the good land beyond the Jordan — that fine hill country and Lebanon.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дозволь же менї перейти, та побачити сю гарну землю, що по другім боцї Йорданї, сї гарні узгіря Либанон гори. -
(en) New King James Bible Version ·
I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прошу Тебя, дай мне перейти Иордан и увидеть ту добрую землю по другую сторону реки, дай мне увидеть прекрасную горную страну и Ливан!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож нехай я, переправившись, побачу ту добру землю, що за Йорданом, ту добру гору та Антиливан! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай перейду́ ж я та побачу той хороший край, що по тім боці Йорда́ну, ту гарну гірську́ землю та Лива́н!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Позволь мне переправиться и увидеть благодатную землю за Иорданом — те прекрасные нагорья и Ливан». -
(en) New Living Bible Translation ·
Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’