Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 33:10
-
Auflage 2017
Sie lehren Jakob deine Rechtsvorschriften, Israel deine Weisung. Sie legen Weihrauch auf, damit du ihn riechst, legen das Ganzopfer auf deinen Altar.
-
die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; die werden Räuchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie sollen den Israeliten immer wieder deine Gebote nahebringen, dein Gesetz den Nachkommen von Jakob weitergeben. Sie bringen dir Opfer dar auf dem Altar und verbrennen Weihrauch zu deiner Ehre. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
учат законам Твоим Иакова и заповедям Твоим Израиля, возлагают курение пред лицо Твоё и всесожжения на жертвенник Твой; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони навчають Якова твоїх звичаїв, Ізраїля закону твого; приносять кадило перед тобою, всепалення на жертовнику твоєму. -
(en) King James Bible ·
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. -
(en) New International Bible Version ·
He teaches your precepts to Jacob
and your law to Israel.
He offers incense before you
and whole burnt offerings on your altar. -
(en) English Standard Bible Version ·
They shall teach Jacob your rules
and Israel your law;
they shall put incense before you
and whole burnt offerings on your altar. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Будуть вони навчати Якова присудів твоїх а Ізраїля закону твого; вони приносити муть кадило перед тобою і всепаленнє на жертівнику твому. -
(en) New King James Bible Version ·
They shall teach Jacob Your judgments,
And Israel Your law.
They shall put incense before You,
And a whole burnt sacrifice on Your altar. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они научат заповедям Твоим Иакова, научат закону Твоему Израиль, зажгут перед Тобой благовонное курение, совершат приношение сожжением на Твоём алтаре. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони пояснюватимуть Твої постанови Якову і Твій закон — Ізраїлеві; вони завжди покладатимуть ладан в час Твого гніву на Твій жертовник. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Навчають вони про права́ Твої Якова, а про Зако́на Твойого — Ізра́їля, приносять кадило Тобі та на же́ртівник Твій цілопа́лення. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они учат Твоим наставлениям Иакова
и Твоему Закону Израиль.
Они кладут перед Тобой благовония
и цельные всесожжения на Твой жертвенник. -
(en) New Living Bible Translation ·
They teach your regulations to Jacob;
they give your instructions to Israel.
They present incense before you
and offer whole burnt offerings on the altar. -
(en) New American Standard Bible ·
“They shall teach Your ordinances to Jacob,
And Your law to Israel.
They shall put incense before You,
And whole burnt offerings on Your altar.