Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Römer 8:1
-
Auflage 2017
Jetzt also gibt es keine Verurteilung mehr für die, welche in Christus Jesus sind.
-
So ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind, die nicht nach dem Fleisch wandeln, sondern nach dem Geist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer nun mit Jesus Christus verbunden ist, wird von Gott nicht mehr verurteilt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нема, отже, тепер ніякого засуду для тих, що в Христі Ісусі. -
(en) King James Bible ·
No Condemnation in Christ
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. -
(en) New International Bible Version ·
Life Through the Spirit
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож немає зараз осуду тим, хто в Ісусі Христі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то тепер нема нїякого осуду тим, що в Христї Ісусї не по тїлу ходять, а по духу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, теперь нет осуждения живущим во Христе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож немає тепер жодного осуду тим, які в Ісусі Христі [ходять не за тілом, а за Духом]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож немає тепер жодного о́суду тим, хто ходить у Христі Ісусі не за тілом, а за Духом, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Теперь тем, кто находится в единении со Христом Иисусом, нет никакого осуждения, -
(en) New Living Bible Translation ·
Life in the Spirit
So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
Deliverance from Bondage
Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.