Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 18:10
-
Auflage 2017
Und Josua warf in Schilo vor den Augen des HERRN das Los für die Israeliten. So verteilte Josua das Land an sie, entsprechend ihren Abteilungen.
-
Da warf Josua das Los über sie zu Silo vor dem HERRN und teilte daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeglichen sein Teil.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort warf Josua in der Gegenwart des HERRN das Los und teilte den restlichen sieben Stämmen und ihren Sippen die Gebiete zu. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус бросил им жребий в Силоме пред Господом, и разделил там Иисус землю сынам Израилевым по участкам их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кинув Ісус за них жереб у Шіло перед Господом і розділив там землю синам Ізраїля згідно з їхнім поділом. -
(en) King James Bible ·
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. -
(en) New International Bible Version ·
Joshua then cast lots for them in Shiloh in the presence of the Lord, and there he distributed the land to the Israelites according to their tribal divisions. -
(en) English Standard Bible Version ·
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord. And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І кинув Йозуа про них жереб у Силомі перед Господом, і надїлив там землю синам Ізрайлевим поглядом на їх дїленицї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус бросил в Силоме для них жребий перед Господом, разделил землю и дал каждому колену его часть земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ісус кинув їм жереб перед Господом у Силомі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кинув їм Ісус жеребка́ в Шіло́ перед Господнім лицем. І поділив там Ісус край для Ізраїлевих синів за їхніми по́ділами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Иисус бросил о них жребий в Шило перед Господом и распределил израильтянам землю по их родовым разделениям. -
(en) New Living Bible Translation ·
And there at Shiloh, Joshua cast sacred lots in the presence of the LORD to determine which tribe should have each section. -
(en) New American Standard Bible ·
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.