Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 9:47
-
Auflage 2017
Abimelech wurde gemeldet, dass sich die ganze Besatzung der Burg von Sichem dort versammelt hatte.
-
Da das Abimelech hörte, daß sich alle Männer des Turms zu Sichem versammelt hatten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das wurde Abimelech gemeldet. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Авимелеху донесено, что собрались туда все бывшие в башне Сихемской. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як же донесено Авімелехові, що мешканці Сихемської башти збились у ній докупи, -
(en) King James Bible ·
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. -
(en) New International Bible Version ·
When Abimelek heard that they had assembled there, -
(en) English Standard Bible Version ·
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З'ясовано тодї Абимелехові, що всї осадники замчане Сихемські там укупі. -
(en) New King James Bible Version ·
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Авимелеху донесли, что живущие в Сихемской башне собрались все вместе, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Авімелехові сповістили, що всі мужі сікімської башти зібралися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І було доне́сено Авімелехові, що зібралися всі господарі́ сихемської ба́шти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Авимелеху донесли, что они собрались там, -
(en) New Living Bible Translation ·
Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple, -
(en) New American Standard Bible ·
It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.