Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Rut 2:15
-
Auflage 2017
Als sie wieder aufstand zum Ährenlesen, befahl Boas seinen Knechten: Auch wenn sie zwischen den Garben liest, dürft ihr sie nicht schelten.
-
Und da sie sich aufmachte, zu lesen, gebot Boas seinen Knechten und sprach: Laßt sie auch zwischen den Garben lesen und beschämt sie nicht;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als sie aufstand, um weiterzuarbeiten, befahl Boas seinen Männern: »Lasst sie auch dort sammeln, wo die Garben noch nicht weggeräumt sind, und macht ihr deshalb keine Vorwürfe! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте её; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як устала, щоб далі збирати, Вооз дав своїм наймитам наказ: “Нехай збирає колосся й поміж снопами; не зобиджайте її; -
(en) King James Bible ·
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: -
(en) New International Bible Version ·
As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and don’t reprimand her. -
(en) English Standard Bible Version ·
When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встала вона, щоб збирати, а Бооз дав приказ своїм наймитам, сказавши: нехай вона збирає колосся і поміж снопами, і не з'обижайте її. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Руфь встала и вернулась к работе. А Вооз приказал своим слугам: "Позвольте Руфи подбирать даже между снопами. Не останавливайте её -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І піднялася збирати, а Вооз дав вказівку своїм слугам, наказуючи: Нехай збирає і між снопами, і не засоромите її! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встала вона збирати. А Бо́аз наказав слу́гам своїм, говорячи: „І між снопа́ми нехай збирає, і не кри́вдьте її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам:
— Даже если она будет собирать среди снопов, не обижайте ее. -
(en) New Living Bible Translation ·
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her. -
(en) New American Standard Bible ·
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.