Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Rut 4:13
-
Auflage 2017
So nahm Boas Rut zur Frau und ging zu ihr. Der HERR ließ sie schwanger werden und sie gebar einen Sohn.
-
Also nahm Boas die Ruth, daß sie sein Weib ward. Und da er zu ihr einging, gab ihr der HERR, daß sie schwanger ward und gebar einen Sohn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So wurde Ruth Boas’ Frau, er schlief mit ihr, und der HERR ließ sie schwanger werden. Als sie einen Sohn zur Welt brachte, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И взял Вооз Руфь, и она сделалась его женою. И вошёл он к ней, и Господь дал ей беременность, и она родила сына. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І взяв Вооз Руту й вона стала йому за жінку. І ввійшов до неї, і Господь дав їй зачаття, й вона породила сина. -
(en) King James Bible ·
Boaz Marries Ruth
So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. -
(en) New International Bible Version ·
Naomi Gains a Son
So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ruth and Boaz Marry
So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, and the Lord gave her conception, and she bore a son. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взяв за себе Бооз Руту, і вона стала його жінкою. І вступив він до неї, і Господь дав, що вона завагонїла і породила сина. -
(en) New King James Bible Version ·
Descendants of Boaz and Ruth
So Boaz took Ruth and she became his wife; and when he went in to her, the Lord gave her conception, and she bore a son. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так Вооз женился на Руфи. Бог дал, она забеременела и родила сына. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Вооз узяв Рут, і вона стала йому за жінку, і ввійшов до неї, і Господь дав їй зачати, і вона народила сина. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Бо́аз Рут, і вона стала йому за жінку. І він увійшов до неї, а Господь дав їй вагітність, — і вона породила сина. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Descendants of Boaz
So Boaz took Ruth into his home, and she became his wife. When he slept with her, the LORD enabled her to become pregnant, and she gave birth to a son. -
(en) New American Standard Bible ·
So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.